-
- Espace partenaires
- Proposer un logiciel
-
- Qui somme-nous ?
- Mentions légales
-
- Contact
- Nous écrire

Corriger des mots sur les sous-titres de vidéos et de karaoké était chose impossible auparavant. Mais avec l'évolution de l'informatique et notamment des logiciels, comme Aegisub, les utilisateurs PC ont désormais ce privilège.
Un outil exemplaire pour modifier des fichiers textes
Aegisub s’occupe de l’édition de sous-titres en proposant une modification facile et rapide. Il a été conçu pour supporter tous les formats de sous-titres connus, à savoir : le SSA, le SRT, le TXT, le MKV, le MKS, le MKA ainsi que le SUB. En outre, il est accompagné d’un assistant de traduction appelé à traduire mot par mot les sous-titres téléchargés dans une langue étrangère. Les fans de karaoké seront ravis de trouver au sein de ce logiciel, des options de synchronisation qui leurs permettront d’afficher du texte, ou une partie seulement, à un moment prédéfini et à l'endroit souhaité. Plutôt sommaire pour les sous-titreurs professionnels, cette application serait par contre, d’une très grande utilité du côté des néophytes.